-
1 прямо противоположен
•The direction of magnetization of some rocks is exactly the opposite of that in adjacent strata.
•The electron-releasing resonance effect is in direct opposition to the electron-withdrawing inductive effect.
•This observation is in direct opposition to the statement that...
•This situation is in complete contrast to what would be expected if...
•This process is just the reverse of that already described.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > прямо противоположен
-
2 совершенно обратное
Mathematics: just the reverseУниверсальный русско-английский словарь > совершенно обратное
-
3 как раз наоборот
1) General subject: just the contrary, just the opposite, just the other way (round), just the other way about, quite the contrary, quite the opposite, very much the other way, (всё) the opposite is the truth2) Colloquial: over the left, over the left shoulder3) Official expression: just the reverse is true4) Cliche: just the other way around -
4 совершенно противоположное
1) General subject: just the opposite (She says one thing and does just the opposite. - говорит одно, а делает совершенно другое)2) Mathematics: just the reverseУниверсальный русско-английский словарь > совершенно противоположное
-
5 совершенно обратное
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совершенно обратное
-
6 наоборот
1) General subject: (как раз) (just) the other way about, a contrario, alternatively, backward, contra, contrarily, contrariwise, conversely, criss cross, criss-cross, hindward, invertedly, on the contrary, other way around, the other way round, vice versa, inversely, visa versa (синоним лат. vice versa), instead2) French: au contraire3) Latin: contrario, vice-versa, vise versa4) Engineering: with the conditions or terms reversed5) Mathematics: a contraria, back to front, by contrast, by way of contrast, in contrast to, quite the reverse, inverse6) Religion: to the contrary, vice versa (Latin for "with the order changed", conversely)7) Railway term: topsy-turvy, vicalloy versa8) Law: per contra9) Drilling: v. v. (vice versa)10) Programming: rather11) Makarov: alternately, in reverse, on the other hand, opposite way, other way round, the opposite way, wrong side out12) Taboo: ass about face, ass-wise, vicky-verky -
7 Ч-160
А ЧТО? coll Invar1. ( indep. remark) what is your reason for asking or saying this (used in response to a question or as a remark intended to induce the interlocutor to continue speaking, to give an explanation)why (do you ask (say that))?what about it (him etc)? what of it? (in limited contexts) why not? whatfs wrong with it (that)?(Клавдия Васильевна:) Где Олег? (Геннадий:) А что?.. Зачем он вам? (Розов 2). (K.V.:) Where's Oleg? (G.:) What about it?...What do you need him for? (2a).«У мамы отпуск, у папы отпуск, у меня каникулы, вот мы сюда и приехали на пять дней покататься на лыжах». - «Прямо так вот взяли и приехали?» - «Ну да. А что?» (Войнович 1). "Mama's on vacation, Papa's on vacation, and it's school break, so we came to ski for five days." "You just up and came?" "That's right. Why not?" (1a).2. (Particle) used in the beginning of a question or exclamation to add emphasis to it or to draw the interlocutor's attention to itlistenlook say hey (in limited contexts) what.(Гомыра:) He поверите, не принимал сегодня ни грамма и сейчас не хочу. А что, ребята, может, я желаю воспоминания сохранить об этом вечере? (Вампилов 3). (G.:) You won't believe it, but I haven't had a drop today, and now I don't want any. Look fellows, maybe I want to cherish some memories of this evening? (3b).«А что, коньячку не выпьешь?..» — «Нет, не надо, благодарю. Вот этот хлебец возьму с собой, коли дадите...» (Достоевский 1). "Say, how about a little cognac?..." "No, no, thank you. But I'll take this bread with me, if I may..." (1a).Давай пойдём в кино». - «А что, совсем неплохая идея». "Let's go to the movies." "Hey, that's not a bad idea."Я долго вертел в руках этот бесценный документ (ордер на квартиру) и увидел запись, сделанную на обратной стороне, что моя семья состоит «из одного чел». «Как же это из одного?» - спросил я управдома. «А что, жена уже родила?» — спросил он (Войнович 3). I turned this priceless document (assigning us an apartment) around in my hands for a long time and saw the entry, made on the reverse side, that my family consisted of one person. "What do you mean, of one person?" I asked the building manager. "What, did your wife give birth already?" he asked (3a). -
8 а что?
• А ЧТО? coll[Invar]=====1. [indep. remark]⇒ what is your reason for asking or saying this (used in response to a question or as a remark intended to induce the interlocutor to continue speaking, to give an explanation):- why (do you ask < say that>)?;- what about it <him etc>?;- what of it?;- [in limited contexts] why not?;- what's wrong with it < that>?♦ [Клавдия Васильевна:] Где Олег? [Геннадий:] А что?.. Зачем он вам? (Розов 2). [K.V.:] Where's Oleg? [G.:] What about it?...What do you need him for? (2a).♦ "У мамы отпуск, у папы отпуск, у меня каникулы, вот мы сюда и приехали на пять дней покататься на лыжах". - "Прямо так вот взяли и приехали?" - "Ну да. А что?" (Войнович 1). "Mama's on vacation, Papa's on vacation, and it's school break, so we came to ski for five days." "You just up and came?" "That's right. Why not?" (1a).2. [Particle]⇒ used in the beginning of a question or exclamation to add emphasis to it or to draw the interlocutor's attention to it:- listen;- look;- say;- hey;- [in limited contexts] what.♦ [Гомыра:] Не поверите, не принимал сегодня ни грамма и сейчас не хочу. А что, ребята, может, я желаю воспоминания сохранить об этом вечере? (Вампилов 3). [G.:] You won't believe it, but I haven't had a drop today, and now I don't want any. Look fellows, maybe I want to cherish some memories of this evening? (3b).♦ "А что, коньячку не выпьешь?.." - "Нет, не надо, благодарю. Вот этот хлебец возьму с собой, коли дадите..." (Достоевский 1). "Say, how about a little cognac?.."No, no, thank you. But I'll take this bread with me, if I may..." (1a).♦ "Давай пойдём в кино". - "А что, совсем неплохая идея". "Let's go to the movies." "Hey, that's not a bad idea."♦ Я долго вертел в руках этот бесценный документ [ордер на квартиру] и увидел запись, сделанную на обратной стороне, что моя семья состоит "из одного чел". "Как же это из одного?" - спросил я управдома. "А что, жена уже родила?" - спросил он (Войнович 3). I turned this priceless document [assigning us an apartment] around in my hands for a long time and saw the entry, made on the reverse side, that my family consisted of one person. "What do you mean, of one person?" I asked the building manager. "What, did your wife give birth already?" he asked (3a). -
9 напротив
I нареч.1) ( на противоположной стороне) on the opposite side; (через улицу и т.п.) across the street / road / wayII предл. (рд.)как раз напро́тив — just / quite the reverse, quite the contrary
opposite; facingнапро́тив на́шего до́ма — opposite / facing our house, across the street from our house
-
10 напротив
1. нареч.1. opposite; (на противоположной стороне улицы и т. п.) across the street / road / way2. ( наоборот) on the contrary2. предл. (рд.)как раз напротив — just / quite the reverse, quite the contrary
oppositeнапротив нашего дома — opposite our house*
-
11 напротив
1. нареч.1) opposite; across the street/road/way (на противоположной стороне улицы и т.п.)2) ( наоборот)2. предл.; (кого-л./чего-л.)как раз напротив — just/quite the reverse; quite the contrary
-
12 наказание
сущ.penalty; punishment; ( приговор) sentenceназначать наказание (определять меру наказания) — to award (fix, impose, inflict, mete out, prescribe) a penalty (punishment); ( выносить приговор) to award (deliver, give, impose, pass, pronounce, render) a judgement (a sentence)
назначать наказание соразмерно совершённому преступлению — to make a penalty (punishment) fit the crime; proportion a penalty (punishment) to the crime
назначать наказание условно — to make a penalty (punishment) conditional; release on probation
объявлять меру наказания — ( приговор) to pronounce a judgement (sentence, verdict)
отбывать наказание (срок наказания) — to do (serve) one's time; serve (undergo) a jail sentence; ( оставшийся срок) to serve (undergo) the remainder of a sentence
отменять наказание — to abolish punishment; recall (remit, repeal, reverse, revoke, quash, set aside) a sentence
отпускать без наказания — ( кого-л) to let ( smb) go unpunished; let smb off
подвергать наказанию — to impose (inflict) a penalty (punishment) (on); penalize; punish
понести наказание — to receive (sustain) a sentence (penalty, punishment); suffer penalty (punishment)
понести заслуженное наказание — to be punished justly; receive (suffer, sustain) just punishment
смягчать наказание — to commute (mitigate, reduce) a sentence (penalty, punishment)
назначение наказания (более мягкого наказания, чем предусмотрено законом —) award (determination, imposition, infliction, prescription) of a penalty (of punishment) / of a lighter (milder) penalty (punishment) than established (provided for, stipulated) by law
наука о наказаниях — ( пенология) penology
обстоятельства, отягчающие (смягчающие) наказание — circumstances aggravating (mitigating) punishment
освобождение от наказания — impunity; release from punishment
отмена наказания — abolition of a penalty (of punishment); ( приговора) revocation (repeal, reversal) of a sentence
отсрочка исполнения наказания — suspension of a penalty (of punishment); ( приговора) suspension of a sentence
смягчение наказания — commutation (mitigation, reduction) of a penalty (of punishment); ( приговора) commutation (mitigation, reduction) of a sentence
наказание за разглашение конфиденциальной информации — penalty (punishment) for disclosure (divulging) of confidential information
наказание, назначаемое в суммарном порядке — summary punishment
наказание, несоразмерное тяжести совершённого преступления — disproportionate punishment (sentence)
наказание, применяемое во внесудебном порядке — extrajudicial punishment
наказание, применяемое в судебном порядке — judicial punishment
наказание, связанное с лишением свободы — custodial punishment (sentence)
- наказание за чужую винунаказание, удерживающее от совершения преступления — deterrent punishment (sentence)
- наказание как средство устрашения
- наказание, определённое в законе
- наказание по усмотрению суда
- наказания и взыскания
- альтернативное наказание
- дополнительное наказание
- жестокое наказание
- имущественное наказание
- исключительная мера наказания
- исправительное наказание
- комплексное наказание
- лёгкое наказание
- мягкое наказание
- максимальное наказание
- минимальное наказание
- недопустимое наказание
- неправомерно назначенное наказание
- обязательное наказание
- отбытое наказание
- первоначально назначенное наказание
- позорящее наказание
- предусмотренное законом наказание
- совместимые наказания
- строгое наказание
- суровое наказание
- тяжкое наказание
- телесное наказание
- увеличенное наказание
- уголовное наказание
- уменьшенное наказание
- смягчённое наказание
- умеренное наказание
- условное наказание
См. также в других словарях:
The Reverse Peephole — Infobox Television episode Title = The Reverse Peephole Series = Seinfeld Caption = Kramer peers through his reverse peephole. Season = 9 Episode = 168 Airdate = January 15, 1998 Production = Writer = Spike Feresten Director = Andy Ackerman… … Wikipedia
just the opposite — exactly the reverse, on the contrary, the opposite is the correct one … English contemporary dictionary
The Real Presence of Christ in the Eucharist — The Real Presence of Christ in the Eucharist † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist In this article we shall consider: ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma; ♦ the … Catholic encyclopedia
Reverse psychology — is a persuasion technique that involves the false advocacy of a belief or behavior contrary to the belief or behavior that is actually being advocated. This technique relies on the psychological phenomenon of reactance, in which a person has a… … Wikipedia
Reverse handball — is a type of tennis ball game similar to school handball, created in Sydney, Australia. Like its predecessor, primitive school handball (refer to Australian Handball), reverse handball may be played on any surface area that has marked lines and… … Wikipedia
Reverse logistics — stands for all operations related to the reuse of products and materials. It is the process of planning, implementing, and controlling the efficient, cost effective flow of raw materials, in process inventory, finished goods and related… … Wikipedia
Reverse Polish notation — (or just RPN) by analogy with the related Polish notation, a prefix notation introduced in 1920 by the Polish mathematician Jan Łukasiewicz, is a mathematical notation wherein every operator follows all of its operands. It is also known as… … Wikipedia
The Mysterious Mr. Quin — … Wikipedia
The Parafaith War — (1996) is a science fiction novel by L. E. Modesitt, Jr.. It is set in a future where humanity has spread to the stars and divided into several factions. Two factions, the Eco Tech Coalition and the Revenants of the Prophet ( revs ) are engaged… … Wikipedia
The Last Day of Creation — … Wikipedia
The Art of Fiction — The Art of Fiction: A Guide for Writers and Readers is a nonfiction book by Ayn Rand, published posthumously. Edited by Tore Boeckmann, it was published by Plume in 2000, ISBN 0452281547. The book is based on a 1958 series of 12 four hour… … Wikipedia